22 máj A TRANSLATION AGENCY’S LONDON CHAMBER OF COMMERCE …

MEMBERSHIP IS A MATTER OF PRESTIGE. PLAIN AND SIMPLE.
NO QUESTION ABOUT IT

This fact is not questioned by anyone either in London or any other UK city. If a company advertises its membership and proudly displays the Chamber’s logo on its marketing materials, this also means that their Managing Director in charge puts great emphasis on the growth of her business, the opportunity to enter European and Asian markets and knows perfectly that excellent products and services are just not enough.

SO WHY LONDON?
As a translation agency, H-Net Language Center is active in two locations to serve its European customers. In London and Budapest, as well. Thus, our agency can serve its customers at the same speed and level of precision no matter if Victoria Beckham in London wishes to translate the PR material of her new collection to Japanese or if the marketer of Gambrinus Brewery – a producer of a most popular amber brew – in Prague wishes to have their contracts translated by yesterday to German, Polish and Ukrainian.
Keeping up two headquarters was an obvious decision. It was mainly justified by market expansion, a business-friendly economic environment, nurturing our relationships to the Harley-Davidson brand on account of our translations, our family ties and of course a possible dream date on the Thames riverbank with some really handsome celebrity, say, James Bond.  But no matter the multitude of positive features, the potential for economic growth in the British Isles,  benevolent support by the British economy is is indispensable for all these objectives.
Cikk13_3_London_poszt
DYLAN – A PART OF OUR SERVICES

So what are the myriad ways the Chamber can support us? Expansion of our relationship capital, market research, networking activities, database increase, connecting us with 200 new companies and their details, preparing analyses and researching tender opportunities. We can receive ongoing communication support to reach the local business sector and have permanent access to networking events, training and continuous education sessions organized by the Chamber. We could fairly say that Princess Catherine’s and Prince William’s box, has just opened up for us, moreover, we also have our own, H-Net-tailored manager, the smiling, helpful Dylan.

Cikk13_2

SO WHAT ARE THE BENEFITS FOR OUR PARTNERS?

So how can we pass on all this and integrate the resulting advantages in our translating and interpreting services to generate benefits for our partners from our successes and experiences, even if indirectly?

Apart from believing in the feeling of flow and win-win situations, our clients may regard the fact that – beyond ISO qualifications – their translator-interpreter partner is also considered to be a priority service provider with a membership in one of the most important Chambers of Commerce in the United Kingdom as a matter of prestige. As every British company manager knows, multilingual communication yields local competitive advantage in conquering multicultural markets and is now indispensable.

Our H-Net Language Center team has provided this benefit for their partners for more than twenty years, in thirty-three languages.

 TRANSLATION. SHAKEN. NOT STIRRED.

Cikk13_4

Our mission:

Our purpose is to assist our partners to communicate effectively without language barriers; to reach their goals and subsequently to collect generous profits.

LCC logo white

h-net_eng



Watch Dragon ball super

A honlap további használatához a sütik használatát el kell fogadni. További információ

A süti beállítások ennél a honlapnál engedélyezett a legjobb felhasználói élmény érdekében. Amennyiben a beállítás változtatása nélkül kerül sor a honlap használatára, vagy az "Elfogadás" gombra történik kattintás, azzal a felhasználó elfogadja a sütik használatát.

Bezárás